Überspringen zu Hauptinhalt

Professionelles Übersetzungsbüro für Russisch

Russische Flagge für russische technische Übersetzungen

Russisch - Sprachkennung RU (ISO 639-1) - Russisch-Übersetzer in zahlreichen Fachgebieten

Russische Sprache, allgemeine Informationen zur Übersetzung

Die russische Sprache gehört zu den meist verbreiteten Sprachen der Welt und wird von rund 260 Millionen Menschen gesprochen. Die Zahl der russischen Muttersprachler beträgt etwa 166 Millionen. Sie gehört zum slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie. Das Russische ist Verkehrssprache in Russland und in den Ländern Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Ukraine und Moldawien.

Als Übersetzungsbüro Russisch setzen wir ausschließlich auf Muttersprachler mit Fachwissen. Unser Projektmanagement hat die nötige Erfahrung, um für Sie die idealste Lösung zu finden. Sprechen Sie mit uns international noch mehr Menschen an.

Moskau - Russische Sprache

Jetzt unverbindliches Angebot anfordern!

Wir helfen Ihnen gerne mit hochwertigen Übersetzungen, Ihre internationalen Geschäfte sowie Abläufe effizient und sicher zu gestalten. Dürfen wir Sie unterstützen? Dann fordern Sie jetzt ein unverbindliches Angebot an.

Unverbindliches Angebot anfordern

Russisch in Fachübersetzungen, Besonderheiten der russischen Sprache

Die Grundlage der Schriftsprache bildet die kyrillische Schrift. Dies stellt oftmals eine Herausforderung dar, insbesondere bei technischen Übersetzungen und Softwarelokalisierungen.  In der Regel kommt es zu einer deutlich abweichenden Textlänge.

Den russischen Satzbau zeichnet eine relativ freie Wortfolge (im Gegensatz zur deutschen Sprache) aus, der inhaltliche Schwerpunkt liegt jedoch insbesondere bei Satzreihen und Satzgefügen meist am Ende. Dies hat eine besondere Bedeutung bei der Verfassung komplexer und längerer Texte, damit die übersetzten Sätze authentisch klingen und vom zielsprachlichen Leser mühelos und korrekt wahrgenommen werden können.

Als Beispiel dazu kann folgender Satz dienen: „Die Hinweise der Betriebsanleitung sind zu beachten und die Anlage ist regelmäßig zu warten, um Schäden an der Anlage und anderen Sachwerten zu vermeiden“. In der russischen Übersetzung müsste dieser Satz in dieser Reihenfolge übersetzt werden: „Um Schäden an der Anlage und anderen Sachwerten zu vermeiden, sind die Hinweise der Betriebsanleitung zu beachten und die Anlage regelmäßig zu warten.“

Kulturelle Unterschiede in der Übersetzung

Nicht einmal die perfekte Beherrschung der grammatikalischen Strukturen und des entsprechenden Wortschatzes reichen, um eine sprachlich einwandfreie und fachlich korrekte Übersetzung in Russisch zu erstellen. In manchen Fällen spielen kulturelle Unterschiede eine entscheidende Rolle. Zum Beispiel: Ein dreistöckiges Gebäude ist für einen russischen Muttersprachler ein vierstöckiges Gebäude, somit versteht er unter der „ersten Etage“ die zweite Etage.

Im technischen Fachbereich ist die Terminologie oft international. Viele Begriffe finden in gleicher Form und Bedeutung in mehreren Sprachen Anwendung. Zum Beispiel: „der Laser – лазер“ oder „das Barometer – барометр“. Jedoch verbergen sich dahinter oft auch die sogenannten „falschen Freunde des Übersetzers“. Zum Beispiel: Ein deutscher Zentner würde im Russischen nicht einem ganzen, sondern lediglich einem halben Zentner entsprechen.

Unser Übersetzungsbüro Russisch weiß um diese Herausforderungen. Darum setzen wir muttersprachliche Russisch-Übersetzer ein, die sich in den Fachbereichen Technik, Recht, Marketing und Softwarelokalisierung besonders wohl fühlen.

Eine Auswahl aus unserem Sprachangebot bei professionellen Übersetzungen

Fachübersetzungen und Dolmetschereinsätze – Auszug der Sprachkombinationen

  • Deutsch – Russisch
  • Russisch – Deutsch
  • Englisch – Russisch
  • Russisch – Englisch

Weitere Kombinationen auf Anfrage.

Übersetzungsbüro Russisch - Wir beraten Sie gerne!

Sofortkontakt & kostenlose Beratung:

+49 7836 9567-130 info@gft-online.de
An den Anfang scrollen