Professionelles Übersetzungsbüro Dänisch - Deutsch, Deutsch - Dänisch und viele weitere Kombinationen
Dänisch - Sprachcode DA (ISO 639-1) - Dänisch-Übersetzer in zahlreichen Fachgebieten
Dänische Sprache, allgemeine Informationen zur Übersetzung
Dänisch gehört zum ostskandinavischen Zweig der germanischen Sprachen und ist von etwa 5,3 Millionen Menschen die Muttersprache. Dänisch ist anerkannte Amtssprache in Dänemark, auf den Faröer-Inseln sowie in der EU. Außerdem gehört sie zu den Minderheitensprachen auf Grönland, in Island, Norwegen, Schweden, Deutschland (Südschleswig) und wird sogar in manchen Ecken Argentiniens, Kanadas oder der USA gesprochen. Deutschland ist Dänemarks größter Exportmarkt und wichtigster Partner in Europa, mit dem es seine einzige Landesgrenze teilt.
Unser Übersetzungsbüro Dänisch hat ein erfahrenes Projektmanagement, das auf dänischen Muttersprachler setzt. Somit liefern wir Ihnen Übersetzungen mit höchster Qualität, damit Ihnen garantiert eine gute Handelsbeziehung zu unseren dänischen Nachbarn gelingt.
Kopenhagen – die Hauptstadt Dänemarks
Dänisch in Fachübersetzungen, die Besonderheiten der dänischen Sprache
Die Dänische Sprache hat große Ähnlichkeiten mit Norwegisch und Schwedisch, da alle drei vom Nordgermanischen abstammen. Während sich die Ähnlichkeit von Dänisch zu Schwedisch auf 85-90% beläuft, ist sie zu Norwegisch sogar bei 95%. Allerdings halten die skandinavischen Länder aufgrund politisch-kultureller Tradition an ihrer jeweiligen Landessprache fest. Damit geht eine Kuriosität einher: Dänische Dialekte weisen größere Unterschiede untereinander auf als das Standarddänisch zum Standardschwedisch.
Die dänische Sprache unterliegt jedoch seit Jahrhunderten und Jahrzehnten einem starken Wandel. Die Grammatik wurde vereinfacht, Substantive werden nicht mehr dekliniert und Verben nicht mehr konjugiert. Seit dem Ende des 2. Weltkriegs verdrängt das Standarddänisch zudem zunehmend die Dialekte. Die sprachlichen Veränderungen sind so weitreichend, dass die Großeltern-Generation ein anderes Dänisch als die Jugend-Generation spricht.
Das Übersetzungsbüro Dänisch wird diesem stetigen sprachlichen Wandel mit Hilfe muttersprachlicher Übersetzer gerecht. In den Fachgebieten Technik, Recht, Marketing und Softwarelokalisierung haben wir langjährige Erfahrung, sodass wir jeder Fachübersetzung gewachsen sind. Wir liefern Ihnen stets die passende Lösung für Ihre Dänisch-Übersetzung.
Eine Auswahl aus unserem Sprachangebot bei professionellen Übersetzungen
Fachübersetzungen und Dolmetschereinsätze – Auszug der Sprachkombinationen
Weitere Kombinationen auf Anfrage.