Wie stellen Sie die Qualität sicher?
Wir verfügen über langjährige Erfahrung in der Übersetzungsbranche und haben unsere Übersetzer nach strengsten Kriterien und anhand ihrer Qualifikation selektiert. Mit den meisten Übersetzern können wir auf eine erfolgreiche, jahrelange Zusammenarbeit zurückblicken. Wir können für Sie ihre Übersetzungen unter Anwendung…
Was ist eine gute Übersetzung?
Eine gute Übersetzung ist funktionsgerecht, das heißt sie erfüllt die gleichen Funktionen wie der Ausgangstext, sie ist kohärent – in sich schlüssig – und weißt keinerlei sprachlichen oder stilistischen Fehler auf. Darüber hinaus entspricht eine Übersetzung den Text- und Sprachkonventionen…
Wie lange dauert die Übersetzung einer DIN A4 Textseite?
Übersetzungsdauer für eine DIN A4 Seite: Bei einem dicht beschriebenen Blatt mit Arial Schriftgröße 12 braucht ein Übersetzer etwa anderthalb bis zwei Stunden. Dies hängt von der Schwierigkeit des Textes ab.
Ist es hilfreich Altdaten als Referenz zur Verfügung zu stellen?
Altdaten als Referenz: Ja, aus Referenzdateien können wir durch Alignment ein TM (Translation-Memory) erstellen und somit auch Terminologie entnehmen.
Warum brauchen Sie so lange für die Übersetzung?
Das kann an vielen Faktoren liegen: Vielleicht haben Sie eine Übersetzung in mehr als 6 Sprachen in Auftrag gegeben. Übersetzungen in mehrere Sprachen benötigen etwas mehr Zeit. Vielleicht liegt es auch daran, dass der Übersetzer zur korrekten Übertragung des Textes…
Was muss ich tun wenn ich Sie mit einer Übersetzung beauftragen möchte?
Ganz einfach: Lassen Sie uns die betreffenden Dateien mit der Bitte um ein Angebot oder der sofortigen Beauftragung zukommen und Sie erhalten in kürzester Zeit eine Rückmeldung.
Wie sieht der Übersetzungsprozess aus?
Der Übersetzungsprozess besteht aus mehreren Schritten Wir beginnen den Prozess damit, Ihre Dateien auf Übersetzbarkeit zu prüfen und für die Einspeisung in die Übersetzungssoftware vorzubereiten. Dazu gehört auch, dass wir mit Ihnen besprechen in welche Sprachen Sie die Übersetzung brauchen,…
Wie kann ich Ihnen die Dokumente zukommen lassen?
Dokumente zusenden: Sie können uns die zu übersetzenden Dokumente ganz einfach entweder per E-Mail oder mithilfe unseres Fileshareservers (256-Bit Verschlüsselung) zusenden.
Wie sieht der Prozess aus bei großen Übersetzungen?
prozess bei großen Übersetzungen: Der Prozess ist meistens nicht anders als bei kleineren Aufträgen. Sollte das Lieferdatum jedoch nicht die Übersetzung durch einen einzelnen Übersetzer erlauben, ist es möglich die Übersetzung auf mehrere Übersetzer aufzuteilen. Die Übersetzer stehen dann in…