Es gibt viele Wege, wie Sie sich einbringen können um die Qualität der Texte möglichst hoch zu halten:
Zum einen werden die Übersetzer immer wieder Fragen zu einzelnen Termini oder Sachverhalten stellen, deren ausführliche Beantwortung eine große Hilfe darstellt. Zum anderen kann die Bereitstellung von Referenzmaterial ebenfalls sehr hilfreich sein. Wenn Ihr Dokumentationsteam Terminologielisten hat, ist das Zusenden dieser Listen an die Übersetzer eine weitere große Stütze.