Das übersetzungsgerechte Schreiben bezeichnet einen Vorgang, in dem Redakteure beim Schreiben ihrer Texte und Dokumente spezielle Standards beachten. Diese Standards wiederum berücksichtigen eine möglicherweise folgende Übersetzung. Das heißt, dass bereits beim Schreibprozess potentielle Quellen für Übersetzungsfehler vermieden werden. Der Ausgangstext wird so höchst präzise und unmissverständlich geschrieben. Das hat nicht nur in der Übersetzung Vorteile, sondern steigert ebenfalls in der Ausgangssprache spürbar die Qualität des Texts (beispielsweise und vor allem in der technischen Übersetzung).
FAQs