Das Deutsche bietet grundsätzlich die Möglichkeit, Nomen zu sehr langen Wörtern zusammenzusetzen. Bekannt ist sicher das Beispiel vom „Donaudampfschiffahrtsgesellschaftskapitän“.
Bei mehr als vier Substantiven: Bindestrich
Der Übersicht halber ist es gerade in der technischen Sprache sinnvoll, lange Wörter mit einem Bindestrich in sinnvolle Einheiten zu zerlegen. Als Faustregel kann man empfehlen, ab vier Nomen einen Bindestrich zu verwenden.
Terminologie-Beispiel
„Förderbandreinigungsvorrichtung“. Ist korrekt, aber lang und nicht schnell zu erfassen.
„Förderband-Reinigungsvorrichtung“. Ist sinnvoll in die 2 Hauptbestandteile, nämlich das „Förderband“ und dessen zugehörige „Reinigungsvorrichtung“ zerlegt und schneller zu erfassen.
Keinesfalls darf aber eine Leerstelle zwischen beiden stehen:
„Förderband Reinigungsvorrichtung“. Ist inkorrekt und bietet Potential für Missverständnisse.
Englisch: Aneinanderreihung von Nomen
Solch eine Aneinanderreihung von Nomen mit Leerstelle dazwischen gibt es im Englischen: „conveyor belt cleaning unit“. Das ist auf das Deutsche jedoch nicht übertragbar.