Eine beglaubigte Übersetzung ist in Papierform und trägt eine Beglaubigungsformel und einen Stempel
Beglaubigte Übersetzungen haben die gleiche Urkundenstellung wie das Ausgangsdokument. Sie liegen in Papierform vor und tragen eine Beglaubigungsformel, einen Stempel und die Unterschrift des beeidigten Übersetzers. Eine beglaubigte Übersetzung ist arbeits- und zeitintensiver als reguläre Übersetzungen, da mehrere Schritte notwendig sind und der Postweg hinzukommt.