Bei der maschinellen Übersetzung erfolgt die Übersetzung eines Textes durch einen Computer ohne menschliche Interaktion. Hierfür gibt es zahlreiche Tools. In der Regel unterscheiden Übersetzungsdienstleister zwischen drei Arten von maschineller Übersetzung:
- Regelbasierte Systeme: Diese funktionieren basierend auf einer Kombination aus Sprachalgorithmen, Grammatik sowie Wörterbüchern für allgemeines Vokabular. Zusätzlich gibt es Wörterbücher für Fachvokabular, welche im Normalfall konsistente Übersetzungen mit exakter Terminologie liefern.
- Statistische Systeme: Diese Systeme analysieren zu jedem Sprachenpaar enorme Datenmengen, aus denen sie dann das Übersetzen selbstständig lernen. Meist liefern diese Systeme flüssigere, dafür aber weniger konsistente Übersetzungen ab.
- Neuronale Systeme: Diese werden auch als NMT (Neural Machine Translation) bezeichnet. Hierbei lernt die Maschine das Übersetzen durch ein großes neuronales Netzwerk (die Verarbeitungsgeräte sind nach dem Vorbild des menschlichen Gehirnes aufgebaut). Bei vielen Sprachenpaaren liefern diese Systeme mittlerweile bessere Ergebnisse als die anderen beiden Varianten.