Der Zieltext ist das Resultat einer Übersetzung von einem Ausgangstext. Der Ausgangstext ist der fachsprachliche Ausdruck für einen Text, den Sie uns zur Übersetzung zuschicken. Die Sprache, in der der ursprüngliche Text verfasst ist, ist die Ausgangssprache. Für uns spielen hierbei weder das Format, noch die spezifische Sprache eine Rolle. Denn wir speisen diesen Ausgangstext in ein Übersetzungsprogramm („CAT-Tool„) ein, welches den Text analysiert und in ein bequemes Übersetzungsformat bringt.
Das CAT-Tool erstellt anschließend den zielsprachlichen Text. Diesen Text bearbeiten unsere Projektmanager, die damit sicherstellen, dass das Layout dem des Ausgangstextes entspricht und alles übersetzt wurde. Erst wenn wir diese Qualitätsprüfung abgeschlossen haben, sprechen wir vom Zieltext. Der Zieltext ist somit der übersetzte und überprüfte Text, den wir Ihnen bei der Lieferung zuschicken.