Generell lässt sich feststellen, dass sich das Layout bei der Übersetzung von linkläufigen Schriften wie z. B. Arabisch oder Hebräisch schwieriger gestaltet. So muss nämlich beispielsweise auch das Inhaltsverzeichnis bei einer Betriebsanleitung komplett händisch überarbeitet werden und linksläufig angepasst werden.
FAQs